-
1 duress(e)
[djuərés]nounnasilje, pritisk; zaporjuridically plea of duress(e) — prošnja, da se razdre pogodba, ki je bila sklenjena pod pritiskom -
2 yield
[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) vdati se; odstopiti2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) popustiti3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) proizvajati2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) pridelek* * *I [ji:ld]noundonos, obrodek, pridelek; plod, proizvod; dohodek, dobiček, korist; popuščanje, umikanje; kovinska vsebina (rude)yield point stress (strength) — meja prožnosti, elastičnostiII [ji:ld]transitive verbdonašati, prinašati, dajati; proizvajati; dopustiti, dovoliti; odstopiti (s.th. to s.o. — komu kaj); (redko) uvideti, priznatito yield 10% — donašati 10%to yield assistance — da(ja)ti, nuditi pomočto yield a city, a fortress — predati mesto, trdnjavoto yield a profit commerce prinesti dobičekto yield s.th. to be done — dopustiti, da se nekaj naredi (zgodi)to yield s.o. thanks — biti komu hvaležento yield precedence to s.o. — dati komu prednostto yield the palm (to s.o.) — priznati se poraženega (od koga)yield right of way! — dajte prednost (v cestnem prometu)to yield a place to s.o. — odstopiti, narediti prostor komuto yield up the breath (ghost, life) — izdihniti (dušo), umreti; intransitive verb donašati, (ob)roditi, dajati; vdati se, popustiti; podleči, podvreči se; privoliti (to v); zaostajati (to za)to yield well, poorly — dobro, slabo obroditito yield to superior forces — vdati se, ukloniti se premoči -
3 compulsion
(compelling or being compelled: You are under no compulsion to go.) pritisk- compulsorily* * *[kəmpʌlšən]nounsila, nasilje, prisiljenost, pritisk -
4 constraint
[kənstréint]nounsila, zadrega; siljenje, pritisk, napetost; zvezanost, omejenostto put a constraint upon s.o. — nasilno koga zadržati, ovirati -
5 stiff
[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) tog2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) trd3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) gost4) (difficult to do: a stiff examination.) težaven5) (strong: a stiff breeze.) močan6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) zadržan•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *I [stif]adjective ( stiffly adverb)tog, neupogljiv, negibek, trd, okorel; žilav; gost; nepopustljiv, strog, trmast, odločen, zakrknjen; nadut, ohol, formalen; prisiljen; zadržan, odljuden; močan (pijača, veter); težaven, naporen; ki se s težavo giblje ali premika, se zatika, nenamazan, nenaoljen; economy stalen, stabilen, visok, pretiran (cena)stiff neck — trd vrat (od prepiha itd.)a stiff reception — tog, prisiljen sprejemstiff ship — ladja, ki se ne nagne v stran pod pritiskom vetra v jadriha stiff un — postaran športnik, slang mrličto keep a stiff upper-lip figuratively ne popustiti, zobe stisniti, pokazati trdnost značajaII [stif]nounslang mrlič, truplo; toga oseba; papirnati denar, menica; American človek, ki se ne more ničesar naučiti; konj, ki zanesljivo ne bo zmagal na dirkibig stiff — tepec, bedak -
6 stimulus
['stimjuləs]plural - stimuli; noun1) (something that causes a reaction in a living thing: Light is the stimulus that causes a flower to open.) dražljaj2) (something that rouses or encourages a person etc to action or greater effort: Many people think that children need the stimulus of competition to make them work better in school.) spodbuda* * *plural stimuli [stímjuləs, -mjulai]nounmedicine sredstvo za poživitev, poživilo; figuratively spodbuda; stimulus -
7 under
1. preposition1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) pod2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) manj kot3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) pod4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) za časa; v2. adverb(in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) niže; manj- under-* * *[ʌndə]1.prepositionpod; pod vodstvom, pod zaščito; pod vplivom (pritiskom); za časa, za vladanja, med; na osnovi, na temelju, v smislu, pounder one's belt figuratively v želodcuunder darkness — v temi, v zaščiti temeunder consideration — v proučevanju, v pretresanjuthe matter under discussion — zadeva, ki je v diskusijiunder hatches — v zaporu; propadel, mrtev; nautical pod palubounder pretence that... — pod pretvezo, da...ship under the sea nautical brez pomoči morju izpostavljena ladjaunder the rose figuratively zaupnoto be under a cloud figuratively biti v nemilosti; biti v denarni stiskithe total falls under what was expected — celotna vsota je ostala pod pričakovanjem;2.adverbspodaj; niže; manjto go under American podleči, propastithe sun is under — sonce je zašlo;3.adjectivespodnji; nižji; podrejenthe under dog colloquially pes (figuratively oseba), ki podleže v boju -
8 low-preasure
[lóuprešə]adjectivetechnical pod normalnim pritiskom; meteorology z nizkim tlakom -
9 plenum
[plí:nəm]noun(plural plenums) plenum, seja razširjenega odbora; physics posoda s plinom pod povečanim pritiskom, popolnoma napolnjen prostor
См. также в других словарях:
pod — predl. I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka pód (ọ̑) 1. za izražanje premikanja, usmerjenosti k spodnji strani česa ali dosege takega položaja a) ne da bi nastal neposreden dotik: zlezel je pod mizo; stopiti pod streho /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pod — pȍd1 prij. DEFINICIJA (uz enklitičke zamjeničke oblike poda) [poda me, poda te, poda se, poda nj, poda mnom] 1. sa samostalnom riječju u akuzativu izriče a. kretanje prema dolje, naniže, s donje strane čega [pao pod vlak] b. stanje ili položaj… … Hrvatski jezični portal
pritísk — a m (ȋ) 1. glagolnik od pritisniti ali pritiskati: a) ta svinčnik že ob manjšem pritisku dela vidno črto; ob pritisku na tipko se zasliši ton; ustaviti kri s pritiskom na krvavečo žilo; poškodba zaradi pritiska ali udarca / pritisk na prizadeto… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
udréti se — udrèm se tudi udêrem se dov., stil. uderó se; udríte se tudi uderíte se; udŕl se (ẹ ȅ, é) 1. pod pritiskom, težo pomakniti se v navpični smeri navzdol: led se je udrl; mehek sneg se globoko udre / razmočena tla so se pod vsakim korakom udrla // … Slovar slovenskega knjižnega jezika
udírati se — am se nedov. (ȋ ȋ) 1. pod pritiskom, težo pomikati se v navpični smeri navzdol: led, sneg se udira / razmehčana tla so se udirala pod nogami // zaradi lastne teže prodirati v navpični smeri navzdol v kaj: kolesa se udirajo v razmočeno zemljo;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zmlínčiti — im dov. (í ȋ) povzročiti, da kaj pod pritiskom spremeni obliko, se iznakazi: zmlinčiti cigaretni ogorek; kovanec se pod kolesom zmlinči / kolo mu je zmlinčilo roko // nav. ekspr. s silo, pritiskom povzročiti komu (hude) telesne poškodbe, smrt:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zmečkáti — ám [mǝč tudi meč] dov. (á ȃ) 1. narediti, povzročiti, da postane kaj zgubano, stisnjeno: zmečkati obleko, papir; oblačila so se v kovčku zmečkala; v avtomobilu si je zmečkala krilo 2. povzročiti, da se kaj mehkega pod pritiskom stisne, razleze:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
podájati — am nedov. (ȃ) 1. s premaknitvijo česa, navadno z iztegom roke, proti komu omogočati, da ta lahko to prime, vzame: podajati opeko pri pokrivanju; podajati polne skodelice skozi okno; podajati snope; podajali so si vedra iz rok v roke / nožice… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ugrézati se — am se nedov. (ẹ̄ ẹ̑) 1. zaradi lastne teže pomikati se v navpični smeri navzdol: zemeljske plasti se ugrezajo; tla so se počasi ugrezala / grob se že ugreza 2. zaradi lastne teže prodirati v navpični smeri navzdol v kaj: kolesa voza so se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Zastava M70 — Infobox Weapon|is ranged=yes caption=Zastava M70 name=Zastava M70 type=Assault rifle origin=flagcountry|Yugoslavia designer=Zastava Arms ( Zastava oružje ) manufacturer=Zastava Arms cartridge=7.62x39mm design date= 1968 prod date= 1970 service=… … Wikipedia
Cilli (Adelsgeschlecht) — Grafen von Cilli in Die Struktur des Reiches unterste Reihe, zweiter von rechts Die Grafen von Cilli waren Nachkommen des hochfreien Adelsgeschlechts der Herren von Sanneck; die Slowenen nennen die einen grofje Celjski , die anderen gospodje… … Deutsch Wikipedia